Project Name: Music Player Software Localization Brief: This project includes UI/Manual/Webpages localization. Need translation TEP and typesetting. Language Pair: EN to JP Translation Tools: Trados TagEditor, Microsoft Word DTP Applications: Illustrator, QuarkXpress, InDesign, PhotoShop Delivery Format: EPS/Quark/INDD Size: 55k UI, 70K Manual Duration: 1.5 months
Project Name: NG Software Localization Brief: This project includes the following tasks. Need TEP and DTP. ● UI: Translation into SC/JP ● Manual: Translation into SC/JP ● Software testing: SC/JP ● Screenshoting: SC/JP/KO ● Manual DTP: FrameMaker DTP into SC/JP/KO ● Help compiling: WebWorks compiling into SC/JP/KO Language Pair: EN to SC/JP/KO Translation Tools: Trados TagEditor, Microsoft Word DTP Applications: FrameMaker, WebWorks Delivery Format: .fm, PDF, HTML help Size: 150K per language Duration: 2 months
Project Name: GE Security Software Localization Brief: This project includes UI and online help ● UI: Translation into KO ● Online help: Translation into SC/TC/JP/KO ● Help compiling: RoboHelp compiling into SC/TC/JP/KO Language Pair: EN to SC/TC/JP/KO Translation Tools: Trados TagEditor, SDLX, Microsoft Word DTP Applications: RoboHelp Delivery Format: .chm Size: 40K per language Duration: 2.5 weeks
Other major sw localization projects we have finished recently: 1. Axeda Software Properties, including UI; EN to JP; 30K words per language. 2. NiceVision Security Monitoring Applications, including UI/help/manual; EN to SC; 100K words per language. 3. Genesys Conferencing Application, including manual; EN to SC/TWTC; 18K words per language. 4. PRIMAVERA Guides & Manual Proposal, including manual; EN to SC/JP; 300K words per language. 5. Avaya Online Help, including help; EN to SC/JP; 25k words per language. 6. Oracle Hyperion, including readme; EN to SC/TWTC; 36K words per language. 7. HP Jericho 7.2 (Events) localization, including UI; EN to SC; 45K words. 8. Specification Management sw localization, including manual; EN to SC/TC; 80K words per language. 9. Apple Global Sales webpages, including HTML files; EN to SC/KO; 25K words per language. 10. PE3 sw localization, including UI and manual; EN to SC/TC/KO; 25K words per language. 11. Interactive Intelligence sw localization, including UI; EN to SC/TC; 20K words per language. 12. SAP sw localizaation, including online help; EN to SC; 42K words. 13. Fujifilm WebHelp 3.1.1, including online help; EN to SC; 60K words. 14. Tekla Structures 12.1 sw localization, including Release Notes; EN to SC; 15K words. 15. Network Conference application, including UI/help/manuals; EN to SC/TC; 50K words per language. 16. Bluetooth Software Suite, including UI, help and manuals; English into SC and TC; 30K words in each language. 17. CRM software localization, including UI and dozen of manuals, English into TC, 300K words. 18. FARO CAD/CAM software localization, including UI, help and manuals; English into SC and TC; 100K words per language. 19. Injection Molding System localization, including UI, help and manuals; English into SC; 500K words. 20. IBM software localization projects, PC, AS/400, RS/6000, DB2, Programming Languages (Java, HTML), Operating System, various Application Software GUI and Help. 21. KLA-Tencor Metrology software localization, including UI and manual; English into SC; 30K words. 22. MiraPoint Software localization (email management application), including UI, HTML help; Enlgish into SC; 70K words. 23. Onyx Graphics (PosterShop LE), including UI and manuals; English into SC and TC; 30K words in each language.
|