新闻:
搜索
2010年9月11日  星期六
服务项目
软件本地化
本地化工程
软件测试
文档翻译
多语言排版
网站本地化&网站翻译
影音本地化
口译
培训
服务项目
计算机翻译 信息技术翻译
高科技翻译 专业翻译
电信翻译 通讯翻译
电子翻译 电气翻译
半导体翻译 银行设备翻译
电子设备翻译 汽车翻译
数字印刷翻译 机械设备翻译
财经翻译 法律翻译
医学翻译 金融翻译
旅游翻译 教育翻译
化工翻译 能源翻译
物流翻译 运输翻译
标书翻译 合同翻译
工程翻译 建筑标书翻译
商务翻译 技术翻译
网络翻译 邮件翻译
文件翻译 文档翻译
硬件技术翻译 重型设备翻译
会议口译 商务口译
电话口译 技术口译
陪同口译 专业口译
交替传译 同声传译
深圳翻译 网站翻译
  友情链接
佳域通博客
新中文网站
新英文网站
深圳翻译协会
中国翻译协会
中华文化
佛教经典
中国本地化网
服务项目 -> 本地化工程 -> 流程

第一步:接收源文件
从客户方接收全套源文件。

第二步:前期处理
使用Trados等工具对源文件进行前期处理,包括转换格式并处理为可翻译文件,发现问题并与客户一起解决等。
 
第三步:分析工作量
使用Trados等工具分析翻译、排版及工程工作量。

第四步:提交报价及文件
将处理好的文件提交给客户进行翻译。同时提交我方负责的工程部分报价。

第五步:后期处理
从客户方收到翻译完成的文件进行后期处理,包括转换格式、修复Tag、发现问题并与翻译团队一起解决等。

第六步:排版
安排排版小组进行文件排版处理。

第七步:技术工程
包括软件界面调试、帮助文件编译和检查等。

第八步:产品测试
对客户编译好的本地化应用程序进行产品测试,包括功能测试和文字检查等。

第九步:截屏
从软件成品中截取各屏幕,以便插入软件使用手册中。

第十步:交货
在得到客户确认后,交付最终文件。

  服务热线

+86-755-8342 3640
+86-755-8278 2884

+86-755-8278 2825
+86-755-8278 2873

 goldenview 13631581221 (业务部)

sz@gvlocalization.com
  人才热线

 Full time
GV_China
GV_Overseas
 Freelance
Simplified Chinese (SC)
Non-SC
  在线客服
  培训中心

用户名
密  码
 
注册

 
 
 

 

客服热线:+86-755-83423640 项目管理热线:+86-755-83423724 传真:+86-755-82782824
咨询邮箱:info@gvlocalization.com, sales@gvlocalization.com
1996-2008 © 深圳市佳域通科技实业有限公司版权所有。保留所有权利。 粤 ICP 备 05091183 号
☆ 软件本地化 ☆ 本地化工程 ☆ 文档翻译 ☆ 多语言排版 ☆ 网站本地化 ☆ 影音本地化 ☆ 口译 ☆ 培训  ☆ 海外业务拓展咨询