新闻:
搜索
2010年9月11日  星期六
服务项目
软件本地化
本地化工程
软件测试
文档翻译
多语言排版
网站本地化&网站翻译
影音本地化
口译
培训
服务项目
计算机翻译 信息技术翻译
高科技翻译 专业翻译
电信翻译 通讯翻译
电子翻译 电气翻译
半导体翻译 银行设备翻译
电子设备翻译 汽车翻译
数字印刷翻译 机械设备翻译
财经翻译 法律翻译
医学翻译 金融翻译
旅游翻译 教育翻译
化工翻译 能源翻译
物流翻译 运输翻译
标书翻译 合同翻译
工程翻译 建筑标书翻译
商务翻译 技术翻译
网络翻译 邮件翻译
文件翻译 文档翻译
硬件技术翻译 重型设备翻译
会议口译 商务口译
电话口译 技术口译
陪同口译 专业口译
交替传译 同声传译
深圳翻译 网站翻译
  友情链接
佳域通博客
新中文网站
新英文网站
深圳翻译协会
中国翻译协会
中华文化
佛教经典
中国本地化网
服务项目 -> 影音本地化 -> 流程

第一步:脚本文件确认
客户提供最终确认的脚本文字。

第二步:脚本文件翻译
将脚本文件从源语言翻译为客户指定的目标语言,并提交给客户确认。

第三步:录音指示确认
客户给出有关录音要求的详细指示,包括交货格式、技术规格等。

第四步:选择样音
客户从我方提供的现有样音中选择最满意的语音。

第五步:录音室录音
佳域通安排选中的录音人员到录音棚录音。

第六步:后期编辑
对录制的语音文件进行后期编辑和技术处理,包括多媒体工程、整合等。

第七步:检查
对语音文件进行质量检查,并及时更正。

第八步:第一轮交货
将检查过的语音文件提交给客户,客户反馈修改意见。

第九步:修改
根据客户意见进行修改,直到客户满意为止。

第十步:最终交货
将最终版本的脚本文件和语音文件交付给客户。

  服务热线

+86-755-8342 3640
+86-755-8278 2884

+86-755-8278 2825
+86-755-8278 2873

 goldenview 13631581221 (业务部)

sz@gvlocalization.com
  人才热线

 Full time
GV_China
GV_Overseas
 Freelance
Simplified Chinese (SC)
Non-SC
  在线客服
  培训中心

用户名
密  码
 
注册

 
 
 

 

客服热线:+86-755-83423640 项目管理热线:+86-755-83423724 传真:+86-755-82782824
咨询邮箱:info@gvlocalization.com, sales@gvlocalization.com
1996-2008 © 深圳市佳域通科技实业有限公司版权所有。保留所有权利。 粤 ICP 备 05091183 号
☆ 软件本地化 ☆ 本地化工程 ☆ 文档翻译 ☆ 多语言排版 ☆ 网站本地化 ☆ 影音本地化 ☆ 口译 ☆ 培训  ☆ 海外业务拓展咨询