Select your country
咨询热线(免长途):4006-388-116

当前位置:首页 -> 本地化服务 -> 本地化工程流程

 


从客户方接收全套源文件。

佳域通翻译公司本地化工程流程图

第一步:接收源文件

第二步:前期处理
使用Trados等工具对源文件进行前期处理,包括转换格式并处理为可翻译文件,发现问题并与客户一起解决等。
 
第三步:分析工作量
使用Trados等工具分析翻译、排版及工程工作量。

第四步:提交报价及文件
将处理好的文件提交给客户进行翻译。同时提交我方负责的工程部分报价。

第五步:后期处理
从客户方收到翻译完成的文件进行后期处理,包括转换格式、修复Tag、发现问题并与翻译团队一起解决等。

第六步:排版
安排排版小组进行文件排版处理。

第七步:技术工程
包括软件界面调试、帮助文件编译和检查等。

第八步:产品测试
对客户编译好的本地化应用程序进行产品测试,包括功能测试和文字检查等。

第九步:截屏
从软件成品中截取各屏幕,以便插入软件使用手册中。

第十步:交货
在得到客户确认后,交付最终文件。






服务时间:9:00-20:00  周一至周六
咨询热线:4006-388-116

1996-2011 © 深圳市佳域通科技实业有限公司版权所有

保留所有权利。 粤 ICP 备 05091183号

服务总机:4006-388-116 项目管理热线:+86-755-83423724 传真:+86-755-82782824

咨询邮箱:sz@gvlocalization.com,info@gvlocalization.com