佳域通博客提供专业翻译资源、翻译工具等资讯服务

深圳佳域通翻译公司提供专业翻译、口译、网站翻译、翻译软件、本地化等翻译服务

[置顶] 佳域通-成功中标“深圳2011世界大运会”笔译服务供应商

[置顶] 佳域通公司负责人当选为中国译协第六届理事会理事

[置顶] 佳域通公司被评为“深圳市2009年度优秀翻译企业”

[置顶] 深圳翻译公司信息|深圳翻译行业信息

[置顶] 深圳市佳域通科技实业有限公司简介

在职攻硕英语考试翻译备考重点及难点

      英语和汉语语言结构和表达习惯有很多差异之处,翻译时往往不能死扣原文逐词逐句译出。

  一、一些原义并无否定意思的形容词和别的词搭配有时可译成否定句

  1. These goods are in short supply.

  这些货物供应不足。

  2. This equation is far from being complicated.examda

  这个方程一定也不复杂。

...

口译二阶段考试难点解析

眼下,2011年春季口译二阶段口试即将到来,对于成功过关笔试的考生来说,无不憧憬着最后的完美跨跃,成功登攀口译巅峰。

此刻,对于考生来说,非常渴望获取高效的学习指导与应试经验的传授。作为沪上口译最大的培训基地之一,引导一批批学子成功实现口译理想的昂立外语,将再次以卓越的实力,为考生开启口译二阶段备考的精彩旅程。

口译二阶段考试难点解析

口试的难度主要在于以下几个方面:

1.现场压力大,抗压能力要求高。与考官几乎是面对面,且是“一对二”。

...
分页:[«]1[»]