佳域通博客提供专业翻译资源、翻译工具等资讯服务

深圳佳域通翻译公司提供专业翻译、口译、网站翻译、翻译软件、本地化等翻译服务

[置顶] 佳域通-成功中标“深圳2011世界大运会”笔译服务供应商

[置顶] 佳域通公司负责人当选为中国译协第六届理事会理事

[置顶] 佳域通公司被评为“深圳市2009年度优秀翻译企业”

[置顶] 深圳翻译公司信息|深圳翻译行业信息

[置顶] 深圳市佳域通科技实业有限公司简介

翻译软件—活跃翻译市场

几年前,翻译软件等面向个人的应用软件在IT市场非常活跃。但由于盗版猖獗,这类软件价格日益走低,直至让相关厂商难以生存。一度繁荣的市场,仅剩下硕果仅存的几家。由于发现了嵌入式,一些翻译软件厂商不仅活了下来,还开辟了一个更大的市场。

嵌入式带出一方市场

翻译软件厂商的业务方向很多,至少有以下几种:面向PC的智能翻译软件、机器翻译和翻译记忆相结合的智能辅助翻译平台、网络翻译服务、电信多语增值服务、面向机构的信息化处理系统、企业翻译服务、嵌入式翻译软件等。在翻译软件厂商看来,嵌入式并不是一种首选模式。
...

学好汉译英的5种有效方法

学好汉译英的5种有效方法:1.关键仍在英语能力 如果说英译汉要与中国接轨才能既信且雅,那么汉译英就应当与世界接轨,即英语文字要尽量自然、流畅一些。固然我们作为外国人不可能做到像英语作为母语的人那么自如,但这不是大量存在的死译乱译的理由。这一点至关重要。翻译是一种综合能力的测试,翻译中的种种现象与难点体现在一字一句的具体之中,但归根结底都会反映出这一点来:英语基础,或曰基本的英语水平,是做好翻译的根

英语翻译技巧,实例说明。

在学习英语翻译的过程中,有很多小技巧,分享以下心得: 英语翻译技巧在英汉互译中,有时将正文反译会使译文显得更加自然流畅,本文旨在通过几个具体的实例来说明这一翻译技巧,以供英语学习者参考。 例如:Students are still arriving. 译文:学生们还正在来。 辨误:汉语的动词没有形态变化,所以没有时态、语态、语气等。所有这些汉语都用词汇手段表达,如:"正在&qu

口译常见单词、词组的缩写

一、 口译常见缩略词 英语当中缩略词使用的频率很高,如IMP: important, ASAP: as soon as possible。很显然如果能熟练掌握缩略词,会对考试大有裨益。 缩略词的写法一般为四种方式: F拿掉所有元音 MKT: market MGR: manager MSG: message STD: standard RCV: receive F保留前几个字母 INFO infor

营销英语常见词汇集锦

 source credibility 信息来源的可信度source 广告信息来源sources of data 数据来源sources of new-product ideas 新产品创意来源speciality goods 特殊品speciality retailers 专营零售商speciality stores 专营商店specialization 专门化spokesperson

专业翻译服务—铸就佳域通15年的品牌!

   深圳佳域通公司是一家专业翻译服务及本地化翻译服务商,自1996年创立以来,在翻译与本地化领域独树一帜,一直秉承“可靠、专业、快速响应”的经营理念,为客户提供优质、专业的翻译与本地化服务,专业翻译服务——铸就佳域通15年的品牌!    专业翻译项目:公司的商务合同翻译、协议翻译、契约翻译、公司章程

RoboHelp本地化联机帮助工程技术实践

RoboHelp是快速方便地创建专业帮助系统和文档专用软件,在桌面、基于Web和.NET等应用方面具有强大的功能。使用RoboHelp创建的帮助系统可以包含帮助主题、目录、索引、术语表和上下文敏感的帮助,支持创建多种流行格式的帮助文件。RoboHelp的产品类型RoboHelp最初是eHelp公司的产品,后来被Macromedia公司购买,现在Macromedia公司被Adobe购并。因此,现在R

专业口译考官点评口试的数字翻译

        多年的口译第二试监考经验证明:数字互译仍然是中高级口译考试口试部分的一大考点。稍有不慎,便会失分。数字翻译既是口译难点,又是口译重点。关于数字翻译,我们对广大考生和上海新东方口译学员的调查显示:英译汉时难点在记忆,汉译英时,难点在于快速表达。以下从记笔记和转换两方面来演示在新东方课堂内外如何实践以求尽快掌握数字的

全日制专业翻译硕士(MTI)考研攻略

      MTI, Master of Translation and Interpreting, 是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的专业翻译硕士专业学位。MTI作为我国20个专业硕士之一,不仅面向英语专业的考研同学,同时也为其他各个专业的同学们提供了一个专业选择的机会。 &nbs

翻译工具:Desktop publishing桌面出版

桌面出版(DTP, Desktop publishing),又称为桌上出版、桌上排版,是指通过电脑等电子手段进行报纸书籍等纸张媒体编辑出版的总称。"Desktop publishing" 这个词汇首先是于1986年美国Aldus公司总裁保尔·布雷纳德在发售其页面排版软件Aldus PageMaker 时提出的。同时,这个词汇和“桌面预出版”

分页:[«][1][2][3][4][5]6[»]